Saturday, December 21, 2013

अरसे बाद एक कविता...



पहाडो पर बारिश उतर रही है
चुपचाप,बेआहट
धरती के सीने में अब तक बंद
घुमडती आग
भाप के सैलाब की शक्ल में
खुली वादियों में
 कुछ इस कदर धकापेल मचाए है
जैसे
सदियों से
 खूब चाप कर बंद रखे हुए
मन का कार्क
 भक से खुल गया हो
और
अब तक परत दर परत
जमा सब कुछ
एक झटके में
बाहर आने की जल्दी में हो।

And the English translation by Thushara....our darling girl...


It rains upon the hills
Silently, without a noise
The tumultuous fire
Locked within the earth's heart
Bursts forth in the guise of
Waves, waves of steam
In the valleys
_______________________
As ___ kept bound tight
In the heart/mind
Have suddenly been opened up
and
They, that have accumulated
over time, in this moment
Are in a hurry
For release.
 
 
She just translated on the spot,not yet complete and ready from her point of view but I love it.That she understands my hindi kavita is such a big joy to me.